i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.1
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.1 (TX 17.08.2011, TRen 17.08.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8'
§ 9'
§ 10''
§ 11''
§ 12''
§ 13''
§ 14''
§ 15''
§ 16''
§ 17''
§ 18'''
§ 19'''
§ 20'''
§ 21'''
§ 22'''
§ 23'''
§ 24'''
§ 25'''
§ 26'''
§ 27'''
§ 28'''
§ 29'''
§ 30'''
§ 31'''
§ 32'''
§ 33''''
§ 34''''
§ 35''''
§ 36*
§ 37*
§ 38*
§ 39*
§ 37*
190
--
[
nu
]
2
NINDA
KU
7
1
-
EN
NINDA
takarra
[
mun
paršiya
]
A
10
Rs. IV 5'
[
nu
]
2
NINDA
KU
7
{x}
1
-
EN
NINDA
ta-kar-ra
[
-mu-un
pár-ši-ia
]
191
--
[
n
]
u=ššan
2
NINDA
KU
7
GUNNI
[
-i
ištarna
pidi
akkantaš
Z
]
I
-ni
ANA
NINDA.ÉRIN
MEŠ
šer
dā
[
i
]
A
10
Rs. IV 6'
[
nu-
]
uš-ša-an
2
NINDA
KU
7
GUNNI
[
-i
iš-tar-na
pí-di
ak-kán-ta-aš
]
Rs. IV 7'
[
Z
]
I
-ni
A-NA
NINDA.ÉRIN
MEŠ
še-er
da-
⌈
a
⌉
[
-i
]
192
--
[
…
1
]
NINDA
t
[
akarramun=ma=šša=an
Š
]
A
D
UD.SIG
5
ANA
NINDA.ÉRIN
MEŠ
dā
[
i
]
A
10+11
Rs. IV 7'
[
…
1
]
NINDA
t
[
a-kar-ra-mu-un-ma-aš-ša-an
]
Rs. IV 8'
[
Š
]
A
D
UD.SIG
5
A-NA
NINDA.ÉRIN
MEŠ
da-a
[
-i
]
¬¬¬
§ 37*
190
--
[He breaks] two sweet loaves (and) one
takarmu
-lo[af].
191
--
He put[s] two sweet loaves [inside] the heart[h] on the soldier loaf for the [s]oul [of the deceased].
192
--
He put[s one]
takarmu
-l[oaf] of the Propitious Day on the soldier loaf.
Editio ultima:
Textus
17.08.2011;
Traductionis
17.08.2011